Después de ver esto no me queda ninguna duda que mejor que hacer el frente de casa escribo esto y a tomar por culo.
¿Qué pensais, que los ingleses no lo van a entender?
Mejor no voy.
Ole España, pa' que luego me digan que no es different....
A esto me refiero con TIMO.
¡Quiero una de estas!
Claaaaaaaaro.
Por lo menos no es publicidad engañosa.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
9 comentarios:
la lista con la traduccion me mato
jajajaj
Jajajajajaja El último es buenísimo. La menos a él no se le puede llamar timador jajajajajaja
Que buen posteo.
el último es buenñisimo!
ah, me re gustó el nuevo refreshshshshsh blogueril
Voté que mola mil
Excelente !!!
Grossa Sos Grrrooosssaaaaaaa...
barata la poronga....
Abrazo
Cual debe ser el paso humano?
Little queen: Deberían de poner una lista de esas en todos los lugares de acceso público. Gracias por pasar!
Perséfone: Es lo que yo decía, por lo menos el tipo no miente.
Natanel: Me alegra que te guste el nuevo blog y me gustó aún más la expresión "mola mil" lo voy a empezar a decir.
Wallizz: Gracias por los elogios, me sonrojo...jaja, menos mal que me dijiste grosa y no grasa. ;P
Neutrino:Ay, no se que contestarle, me dejó asi pensando...
Jajaja
Qué gracioso el Servicio de Hostelería Industrial =D
Y hay que comprar rápido ese whisky escocés!!! Qué ofertón!!! XD
Saludos!
jajaja! Me gusta mucho el primero porque aquí, en las zonas rurales, se ven muchos de ese tipo. Por cierto, no tiene pinta de que un ladrón pueda llevarse cosas de valor de esa casa, la verdad.
Publicar un comentario